Dobre Transkrypcje to grupa osób, które dbają o to, abyś otrzymał/ otrzymała dobrze wykonane transkrypcje nagrań.
Nasza oferta jest komplementarna, zajmujemy się przepisywaniem nagrań na tekst, przepisywaniem maszynopisów, tworzeniem napisów do filmów, jak również tłumaczeniami na język angielski. O sprawną realizację zleceń, jak również o sympatyczny kontakt z naszymi klientami dba cały zespół Dobrych Transkrypcji.
Specjalistka do spraw kontaktu z klientem dba o dobrą komunikację z tobą, szybką odpowiedź na zadawane pytania i przesłane zlecenia.
Koordynatorka zespołu dba o to, aby twoje nagranie trafiło do odpowiedniego transkrybenta i zostało wykonane na czas. Koordynatorka dba także o poprawne spisanie wywiadu czy transkrypcji sądowej, swoim sokolim okiem wyłapuje ewentualne literówki.
Bardzo staramy się być przyjaznym miejscem do pracy, dlatego nasi transkrybenci zostają z nami na dłużej. Dzięki temu ty dostajesz transkrypcję nagrania wykonaną przez osobę z doświadczeniem na tym polu. Mamy już w swoim gronie kilkunastu transkrybentów, dzięki czemu możemy w krótkim czasie realizować duże zlecenia.
Nasza firma została założona przez badaczkę jakościową, dzięki temu wiemy, jakiej transkrypcji wywiadu potrzebujesz, kiedy potrzeba spisać każde zająknięcie, a kiedy wygładzić tekst transkrypcji wywiadu focusowego.
W zespole są studenci prawa, którzy dbają o to, aby transkrypcje rozpraw sądowych czy rozmów prywatnych były spisane w poprawny sposób i były wygodne w czytaniu.
Wśród naszych transkrybentów są też poloniści i copywriterzy, którzy lekko wygładzą transkrypcję wideo konferencji czy transkrypcję podcastu i wstępnie przygotują tekst na przykład pod artykuł na bloga.
Możesz mieć pewność, że nagrania w języku angielskim wykona czynny tłumacz z odpowiednim filologicznym wykształceniem.
A jeśli chodzi o napisy do filmów? Nasi koledzy, Adam i Patryk, znają się na tych sprawach i zajmą się poprawnym wgraniem napisów do twojego wideo czy wykonaniem napisów w pliku srt.
Firma Dobre Transkrypcje powstała w 2015 roku. Została założona przeze mnie, Dominikę Milczarek 🙂 Moja przygoda z transkrypcjami zaczęła się jeszcze wcześniej, około roku 2010. W tym czasie byłam już absolwentką studiów i pracowałam. Postanowiłam zrealizować swoje marzenie o zostaniu socjolożką. Wiem, że nauki społeczne nie wszystkim wydają się fascynujące, ale mnie interesowały jeszcze w szkole średniej. Podjęłam studia magisterskie na kierunku Socjologia, ze specjalizacją Analizy społeczne i rynkowe.
Już w trakcie studiów zaczęłam pracować jako wolny strzelec w branży badawczej, interesowały mnie jakościowe badania społeczne, prowadzenie wywiadów na przeróżne tematy. I takie właśnie wywiady trzeba było potem przepisać na tekst, tak też zaczęła się moja przygoda z transkrypcjami. Przez kilka lat pracowałam jako badaczka, wykonywałam transkrypcje lub zlecałam je znajomym, jeśli sama miałam zbyt dużo pracy.
Cały czas pracowałam jako freelancer, wiedziałam więc, że powinnam założyć działalność gospodarczą. Jako wolny strzelec czasem miałam dużo pracy, a czasem jej brakowało. Dlatego postanowiłam założyć firmę oferującą transkrypcje nagrań, początkowo aby mieć zlecenia w czasie, kiedy było mniej pracy badawczej.
Z czasem zleceń na transkrypcje pojawiało się coraz więcej, a ja budowałam zespół transkrybentów i tłumaczy, którzy pracowali razem ze mną. W pewnym momencie firma bardzo się rozrosła, mieliśmy już grono stałych klientów, a mi też coraz bardziej podobało się prowadzenie firmy i wszystkie wyzwania z tym związane.
Trudno mi było pogodzić prowadzenie coraz większej firmy z realizacją badań społecznych, dlatego po kilku latach zrezygnowałam z pracy jako badaczka i skupiłam się na Dobrych Transkrypcjach. Okazało się, że prowadzenie własnej firmy to zajęcie niełatwe, ale bardzo ciekawe i dające możliwość rozwijania swojego potencjału i szerokich umiejętności.
Dzisiaj firma Dobre Transkrypcje to ponad dwudziestoosobowy zespół transkrybentów, tłumaczy, mamy w swoim gronie koordynatorkę zespołu, specjalistów od dźwięku i nagrań wideo. Cieszymy się bardzo dobrą opinią na polskim rynku (zachęcamy do współpracy, aby móc to zweryfikować samemu 🙂 ) i dużym gronem stałych klientów. Chcemy dostarczać klientom szeroką ofertę, nie tylko transkrypcje, ale także tłumaczenia i napisy do filmów. Najważniejsze jest dla nas dostarczanie jakości i odpowiedzialność za powierzane nam zadania, krótko mówiąc – terminowość, tak ważna również dla naszych klientów.
Stale poszerzamy naszą ofertę. Znajdziesz u nas między innymi transkrypcje:
Oferujemy także napisy do filmów w formacie srt:
Wykonujemy napisy do filmów w języku polskim, jak również tłumaczenia: polski – angielski oraz angielski – polski.
W razie potrzeby, możemy wgrać gotowe napisy do filmu, na stałe.
Zobacz, kto i dlaczego jest zadowolony ze współpracy z nami!